۱۴۰۲ فروردین ۲, چهارشنبه

فاطمه سیاح؛ اولین استاد زن دانشگاه تهران

پرویز نیکنام

فاطمه سیاح، بعد از ۳۲ سال زندگی در مسکو، تازه به تهران رسیده بود که احمد کسرویِ تاریخ‌نگار در مجله‌ی پیمان سلسله‌مقالاتی درباره‌ی رمان می‌نوشت و می‌گفت:

هر آدمی، چه مرد و چه زن، باید خواندن و نوشتن بداند. این کار اروپاییان بسیار نیک است که همه‌جا برای دختران نیز دبستان باز کرده‌اند. شرقیان نیز باید در همه‌جا دبستان‌ها را برای بچگان برپا سازند و دراین‌باره دختران را از پسران جدا نسازند. ولی دانشی که به دختران باید آموخت نه آن دانشی است که به پسران می‌آموزند. دختر را باید دستور خانهداری و دوختن و پوختن و رشتن و بافتن یاد داد که با این هنرهای خود خانه‌ی شوهر را بیاراید و مایه‌ی خرسندی او و خویشتن باشد… زنان را باید جز درس خانهداری نیاموخت و آنان را از خواندن رمان‌ها و افسانه‌ها بازداشت. شگفتا از کسانی که به دختران جبر و مقابله می‌آموزند. با یاددادن زبان‌های اروپایی عمر گرانبهای ایشان را هدر سازند.

کسروی از رمان و رمان‌نویسی انتقاد می‌کرد و رمان را دورغ‌پردازی و افسانه‌بافی می‌خواند که به‌گفته‌ی وی: «اروپاییان سودهایی برای رمان می‌شمارند، بلکه مدعی‌اند که می‌توان از این راه مردم را بر پاکدلی و درستکاری برانگیخته، اخلاق آنان را تصفیه نمود… بااین‌همه، من رمان را کار بیهوده می‌دانم و نوشتن و خواندن آن را جز تباه‌ساختن عمر نمی‌شمارم.»

دکتر فاطمه سیاح که عمرش را در مسکو گذرانده بود و تازه وارد ایران شده بود در بهمن‌ماه سال ۱۳۱۲ مقاله‌ای به نام «کیفیت رمان» در روزنامه‌ی ایران نوشت و به انتقادهای کسروی پاسخ داد. «می‌گویند رمان سرتاسر حاوی مطالبی‌ست که هرگز وجود خارجی نداشته‌اند و منبع دروغ است و خوانندگان را گمراه کرده و آنان را به زندگانی خارج از حقیقت معتاد می‌نماید و می‌فرمایند که اگر دعوی رمان‌نویسی تهذیب اخلاق است، این دعوی باطل است.»

سیاح خطاب به کسروی، بدون آنکه نامی از وی ببرد، نوشت:

ادبیات را باید براندازیم و تاریخ را به‌جای آن بگذاریم، بلکه اگر بخواهیم منطقی باشیم و از استدلال منتقد خوب نتیجه بگیریم، باید بگوییم که تاریخ هم برای قائممقامی ادبیات کافی نیست، زیرا تاریخ نیز از حقیقت صرف عاری است و دلیلش آنکه هر مورخی قضایای تاریخی را به نوع دیگر بیان کرده و بعضی مورخین مسائلی را به‌کلی بر ضد عقیده‌ی مورخین دیگر تفسیر نمودهاند… در تاریخ قضایای سیاسی ثبت می‌شود و حال‌آنکه نویسنده مطلبی را که مورخین فراموش کردهاند بیان می‌نماید و آن تاریخ عادات و اخلاق است.

سیاح با ذکر دیدگاه بالزاک درباره‌ی مورخ و تاریخ می‌نویسد: «وظیفه‌ی نویسنده فوق وظیفه‌ی مورخ است زیرا… تاریخ پایبند قانون نیست که به‌سمت کمال و ایدئال متوجه باشد. تاریخ جز شرح وقایع تاریخی وظیفه ندارد، درصورتی‌که رمان باید عالم بهتر را وصف کند.»

این مقاله دوباره با پاسخ کسروی مواجه شد که می‌گفت مقاله‌ی شما را خواندم و استفاده کردم، اما دوباره حرفش را تکرار کرد: «شیوع یک چیزی در میان اروپاییان نزد من دلیل نیکی آن چیز نیست و شما نباید به چنین دلیلی تمسک نمایید، زیرا چه‌بسا کارهای بیهوده و زبان‌آوری که در جهان شیوع یافته و مدت‌ها مردم را آلوده‌ی خود داشته است.»

کسروی گفت که چهار سال زمان صرف کرده تا بداند آیا به‌راستی اروپاییان از خِرد بیگانه‌اند و درنهایت به این نتیجه رسیده:

سرانجام، از راه دلیل‌هایی یقین کردم که به‌راستی خرد از اروپا رخت بربسته و یکی از آن دلیل‌ها رمانبافیِ اروپاییان است که بیشک با خرد سازش ندارد. این پیشگویی را هم کرده باشم که با همه‌ی لاف‌ها و ستایش‌ها که امروزه درباره‌ی رمان بر زبان‌هاست پس از دیری رمان نکوهیدهترین چیزی در نزد مردمان، به‌ویژه مردمان شرق، خواهد بود و شاید روزی برسد که کسانی به رمان‌سوزی برخیزند.

اولین برخورد فاطمه سیاح نشان می‌داد که اگرچه انقلاب مشروطه سرنوشت زن ایرانی را دگرگون کرد و کم‌کم زنانی وارد شدند که از حقوقشان با انتشار روزنامه و ایجاد نهادهای مدنی دفاع می‌کردند، اما جامعه‌ی مرد‌سالار همچنان در مقابل حضور زنان مقاومت می‌کرد.

نهضت زنان ایرانی وقتی رضاشاه به قدرت رسید فعال‌تر شد و «روشنفکرانی چون صدیقه دولت‌آبادی،‌ هاجر تربیت، صفیه فیروز و فاطمه سیاح با تلاش مضاعف خود برای تثبیت حقوق زنان در جامعه حرکتی آرام اما مستمر را شروع نمودند».

 

دکتر فاطمه سیاح کیست؟

فاطمه سیاح فرزند میرزا جعفر رضازاده‌ی محلاتی است که به همراه برادرش، میرزامحمدعلی، به سیاح معروف‌اند. برادران سیاح از جوانی زادگاهشان، محلات را ترک کرده و به سیاحت پرداختند. میرزا جعفر، پدر فاطمه، بعد از چند سال جهانگردی به روسیه رفت و همان جا ماندگار شد، اما عمویش، میرزا محمدعلی، سال‌ها در سفر بود و کتاب سفرنامه‌ی حاجی سیاحو خاطراتش معروف است.

پدر فاطمه، میرزا جعفر، در روسیه زبان روسی آموخت و در آنجا وارد مدرسه‌ی لازرف شد و سال‌ها آنجا ماند. خودش در گفت‌وگو با مجله‌ی عالم زنان در تیرماه ۱۳۲۳ می‌گوید: «پدرم، جعفر رضازاده‌ی سیاح، مدت ۴۵ سال در دانشکده‌ی زبان‌های شرقی در مسکو پرفسور زبان و ادبیات بودند.»

فاطمه سیاح در سال ۱۲۸۱ از مادری آلمانی در مسکو به دنیا آمد. او خودش می‌گوید:

تحصیلات متوسطه و عالی خود را در مسکو گذرانده و از دانشکدهی ادبیات «اونیورسیته مسکو» در ادبیات اروپایی به گرفتن درجه‌ی دکترا موفق شدم. رساله‌ی دکترای خود را راجع به «آناتول فرانس» به رشته‌ی تحریر درآوردم. مدت چهار سال در دانشکده‌های روسیه مشغول تدریس بودم و سپس در سال ۱۳۱۲ به ایران آمدم.

البته، پیش‌ازاین، نخستین‌بار فاطمه سیاح در سال ۱۳۰۰ به ایران آمد. آن‌طور که در گزارش‌ها آمده، فاطمه سیاح با پسرعموی خود، حمید سیاح، ازدواج کرده بود و حمید سیاح پس از انقلاب اکتبر ۱۹۱۷ به‌عنوان معاون سفارت ایران به مسکو رفت و «اولین عهدنامه‌ی مودت بین دولت ایران و دولت اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی به‌وسیله‌ی او و مشاورالممالک انصاری به امضا می‌رسد».

حمید سیاح می‌نویسد:

چون من در سال ۱۹۱۳ مسیحی، دانشکده‌ی حقوق دانشگاه مسکو را تمام کرده بودم و در تمام مدت تحصیل، چه در مدرسه‌ی متوسطه و چه در دانشگاه، منزل عمویم، میرزا جعفرخان که معلم فارسی مدرسه‌ی لازروف بود، منزل داشتم، می‌خواستم از این مأموریت استفاده نموده و ترتیب حرکت ایشان و خانوادهشان را به ایران بدهم… همه با هم، یعنی من و عمویم با عیال و اولادش، به راه‌آهن عازم بادکوبه شدیم.

در این زمان، بنا بر نوشته‌ی محمد گلبن، نویسنده‌ی کتاب نقد سیاحت، فاطمه سیاح همسر حمید سیاح بوده است و در سال ۱۳۰۰ به ایران آمده و بعد از مدتی دوباره به روسیه برگشته است. محمدعلی جمال‌زاده در نامه‌ای به محمد گلبن درباره‌ی زندگی و فعالیت‌های فاطمه سیاح می‌نویسد:

از فاطمه سؤال کردم که چرا از حمید، عموزادهتان، جدا شدید و مجرد زندگانی می‌کنید؟ گفت جناب جمالزاده، من شرم داشتم با کسی زندگی کنم که بیسوادتر از من است. آزادی را نباید با هیچ‌چیز عوض کرد. من حالا می‌توانم احساس کنم که چه اندازه راحت و آسوده هستم تا آن مدتی که احساس می‌کردم یک فرمانده و یک آقابالاسر داشتم.

محمدعلی جمال‌زاده گفته: «خود من هم فاطمه سیاح را می‌شناختم. اول زن حمید سیاح، پسرعموی خود، بود و بعد طلاق گرفت. در تهران چند بار ایشان را دیدم و با سعید نفیسی رفت‌وآمد داشت.»

 

کارهای علمی و دانشگاهی

دکتر فاطمه سیاح وقتی برای دومین بار به ایران آمد، در وزارت فرهنگ استخدام و معاون «اداره‌ی تعلیمات نسوان» شد. فخری قویمی، نویسنده‌ی کتاب کارنامهی زنان مشهور ایران، می‌نویسد:

در آن موقع… اهمیت زیادی برای فاطمه سیاح و معلومات او قائل نشدند و در وزارت فرهنگ شغل کوچک و کم‌اهمیتی به او واگذار کردند. در همان ایام دانشسرای عالی افتتاح شد و چون استاد ادبیات نداشتند از خانم سیاح دعوت به عمل آمد تا در هفته پنج ساعت در دانش‌سرا تدریس کند. وزارت فرهنگ طی نامهای از دانش‌سرای عالی خواست که از تدریس فاطمه جلوگیری کند، ولی دانش‌سرا چون احتیاج زیادی به وجود این زن دانشمند داشت، از انجام این درخواست چشم‌پوشی کرد.

مقالات مربوط به حکیم ابوالقاسم فردوسی، که از این بانوی دانشمند بر جای مانده است، نشان می‌دهد که وی در ۳۲سالگی در حد دانشمندان طراز اول کشور بوده است

هم‌زمان با حضور دکتر سیاح در ایران در سال ۱۳۱۲ دولت وقت در حال تدارک برگزاری هزاره‌ی فردوسی بود. مدیریت این کنگره بر عهده‌ی محمدعلی فروغی بود و افرادی مثل ملک‌الشعرای بهار، سعید نفیسی، مجتبی مینوی، علی‌اصغر حکمت و رابیندرانات تاگور، شاعر هندی، در آن حضور داشتند، به عضویت کنگره برگزیده شد.

فاطمه سیاح در این کنگره مقاله‌ای درباره‌ی شاهنامه ارائه کرد که «سخت مورد توجه قرار گرفت».

به‌گفته‌ی دکتر توفیق سبحانی، «مقالات مربوط به حکیم ابوالقاسم فردوسی، که از این بانوی دانشمند بر جای مانده است، نشان می‌دهد که وی در ۳۲سالگی در حد دانشمندان طراز اول کشور بوده است».

او در مقاله‌ای که مجله‌ی سخن منتشر کرده ضمن بررسی زمینه‌های تاریخی، اقتصادی و اجتماعی دوره‌ی سامانیان درباره‌ی شاهنامه می‌نویسد:

سلطنت سامانیان اولین دوره‌ی باشکوه تاریخ ادبی ایران را افتتاح می‌نماید و سلاطین آن ضمن اینکه سیاست استقلال نسبت به خلیفه را تعقیب می‌نمودند تجدد ادبی ملی ایران را تشویق می‌کردند. به این طریق، ظهور سامانیان برگشت و احیای زبان پارسی را که در اثر نفوذ اعراب از عالم ادبیات و علوم و ادارات طرد شده بود باعث گردید. به‌طوری‌که می‌دانیم، نفوذ اعراب ضربت کشندهای به پیشرفت ادبیات ملی ایران در زبان پهلوی زده بود، زیرا این ادبیات ارتباط کامل با روحانیون زردشتی داشت. زبان عربی در تمام مدت دو قرن از اواسط قرن هفتم تا آخرین ثلث قرن نهم (قرن اول تا اواسط سوم هجری) یگانه زبان ادبی و اداری در ایران بوده است.

به‌عقیده‌ی خانم سیاح، سامانیان با حمایت طبقه‌ی دهقانان برای استقلال سیاسی مبارزه می‌کردند و طرفدار تجدد فرهنگ و زبان ملی نیز بودند:

اگرچه کوشش سامانیان در میدان سیاست برای ایجاد یک حکومت مرکزی مستقل مقتدر با مخالفت رؤسا و بزرگان مواجه گردید، ولی برعکسْ کوشش آن‌ها برای رهایی از نفوذ اعراب و تجدید فرهنگ ایرانی از طرف دهقانان حمایت گردید و این همکاری نزدیک بین حکومت و طبقه‌ی روشنفکر کشور علت اساسی ترقیات شگفت‌انگیزی شد که در محیط زندگی روحی و معنوی دوره‌ی سامانیان به ظهور پیوست.

با آنکه شاهنامه در دوره‌ی غزنویان سروده شده، اما دکتر سیاح معتقد است:

از ابتدای پادشاهی سامانیان زبان پارسی مجدداً در میدان ادب ظاهر گردید. اما ادبیات جدید در زبان پهلوی نمی‌توانست به وجود بیاید، زیرا زبان ادبی، آن‌چنان که قبل از تسلط اعراب تشکیل شده بود، بدون اصلاح کاملی قابل‌قبول و مناسب نبود و بایستی به‌وسیله‌ی اخذِ لغات از عربی، که از حیث کثرت لغات جدید و از لحاظ اشکال ادبی بسیار غنیتر از زبان پهلوی بود، تکمیل شود. بنابراین، اوزان عروضی و قافیه‌ی عربی، که ابداً در شعر ایرانی زبان پهلوی وجود نداشت، قبول شد و لغات زیادی از عربی در زبان فارسی وارد گردید.

 

فعالیت‌های اجتماعی برابری‌خواهانه

فاطمه سیاح از همان زمان ورود به ایران در راه برابری و حقوق زنان می‌کوشید و در ۲۲ اردیبهشت سال ۱۳۱۴ با تشکیل کانون بانوان از سوی وزارت فرهنگ به عضویت آن درآمد. این کانون بعد از تعطیلی جمعیت نسوان وطن‌خواه تشکیل شد که رئیس آن شمس پهلوی، دختر رضاشاه، بود. اولین مدیر آن ‌هاجر تربیت بود، اما از سال ۱۳۱۵ صدیقه دولت‌آبادی تا پایان عمرش در سال ۱۳۴۰ این نهاد را مدیریت کرد. بنا بر اساسنامه، این کانون موظف بود تا به تربیت فکری و اخلاقی بانوان و تعلیم خانه‌داری و پرورش طفل مطابق قواعد علمی بپردازد و با ایجاد مؤسسات خیریه به مادران بی‌بضاعت و اطفال بی‌سرپرست کمک کند و درعین‌حال ورزش و بهداشت را تشویق کند. کانون بانوان جلسات هفتگی برگزار می‌کرد و برای زنان انواع کلاس‌های خانه‌داری، پرستاری، خیاطی و هنرهای دستی برگزار می‌کرد.

خانم سیاح در گفت‌وگویی درباره‌ی شرکت در نهضت بانوان می‌گوید:

از اولین سال ورود به ایران با یک عده از زنان روشنفکر به اقداماتی برای آزادی و نهضت بانوان دست زدهام و هنگامی‌که وزارت فرهنگ در سال ۱۳۱۵ کانون بانوان را تشکیل داد، جزو هیئت‌مدیره‌ی این انجمن شدم. در همان سال پس از برداشته‌شدن حجاب در ایران از طرف دولت ایران به سِمت عضویت هیئت نمایندگی ایران در هفدهمین دوره‌ی جامعه‌ی ملل تعیین و به ژنو رهسپار شدم و این اولین دفعه و متأسفانه تنها دفعهای بوده که یک بانوی ایرانی عهدهدار مأموریت سیاسی در خارجه گشته است.

دکتر فاطمه سیاح عضو هیئت‌مدیره‌ی کانون بانوان بود و از وقتی به ایران برگشت «جزو زنان آزادی‌خواه و مبارز و مدافع حقوق زنان» بود و «در واقع، فعالیت سیاسی خود را از سال ۱۳۱۴ خورشیدی به دنبال تأسیس کانون بانوان شروع کرد و تا هنگام مرگ با حضور پیگیر خود در عرصه‌های سیاسی و اجتماعی جهت بیداری و هوشیاری زنان ایران کوشید.»

فاطمه سیاح با همکاری صفیه فیروز، از جمله زنان تحصیل‌کرده و آزادی‌خواه، در سال ۱۳۲۲ حزب «زنان ایران» را تأسیس کرد که بعدها این حزب به «شورای زنان ایران» تغییر نام داد. «سیاح با این حرکت خود در پی تحقق آرمان زنان ایرانی، یعنی تأمین حرمت اجتماعی زن در تمام شئون اجتماعی، سیاسی و فرهنگی که شاید قرن‌ها آرزوی زنان ایرانی بود، برآمد.»

کمی بعدتر فاطمه سیاح با همکاری صفیه فیروز، از جمله زنان تحصیلکرده و آزادیخواه، در سال ۱۳۲۲ حزب «زنان ایران» را تأسیس کرد که بعدها این حزب به «شورای زنان ایران» تغییر نام داد. «سیاح با این حرکت خود در پی تحقق آرمان زنان ایرانی، یعنی تأمین حرمت اجتماعی زن در تمام شئون اجتماعی، سیاسی و فرهنگی که شاید قرن‌ها آرزوی زنان ایرانی بود، برآمد.»

حزب زنان و بعدها شورای زنان ایران از حضور زنان در امور اجتماعی و سیاسی، به‌خصوص از حق انتخاب‌کردن و انتخاب‌شدن زنان ایران، دفاع می‌کرد.

فاطمه سیاح عضو حزب زنان و دبیر اول و منشی حزب بود و برای کسب حق رأی فعالیت داشت. او در مقاله‌ای در مجله‌ی آینده به طرح اصلاح قانون انتخابات در مجلس پرداخت که در آن بر حق انتخاب‌کردن زنان تأکید شده بود.

وقتی حسن نزیه مقاله‌ای در مجله‌ی آینده نوشت که زنان را به‌لحاظ روان‌شناسی فاقد استعداد برای احراز مقام سیاسی می‌دانست، سیاح پاسخ داد: «تابه‌حال در ایران از روی تجربه استعداد سیاسی زنان امتحان نشده، چون هیچ کار سیاسی به آن‌ها واگذار نکرده‌اند.»

او با اشاره به کشورهایی نظیر انگلستان، روسیه، آمریکا و ترکیه تأکید کرد که اشتغال به امور سیاسی لطمه‌ای به وظایف مادری وارد نمی‌کند و احراز مشاغل سیاسی منافاتی با مادرشدن و ازدیاد نسل ندارد.

سیاح در گفت‌وگویی با عالم زنان می‌گوید:

 با آنکه طرفدار نهضت بانوان و تساوی حقوق ایشان می‌باشم، مع‌هذا باز عقیده دارم که زن‌ها نبایستی کورکورانه و مقلد مردها باشند. زن باید شخصیت خود را که طبیعت به او داده است حفظ کند. ازاین‌رو، وظیفه‌ی مادری برای او مقدم بر وظایف دیگر است، اما مادر برای تربیت فرزندانش باید دارای فکرِ روشن و اطلاعات کافی باشد تا بتواند اطفال خود را نه‌فقط از لحاظ جسمی بلکه از لحاظ روحی و فکری نیز خوب تربیت کند.

او خواستار اصلاح قوانین مربوط به ازدواج و طلاق بود و معتقد بود که حقوق زن و مرد باید مساوی باشد.

سیاح معتقد بود زن‌ها نباید کورکورانه از مردان تقلید کنند. قوانین باید اصلاح شود، خاصه قوانین مدنی که به ضرر زن است و تعلیمات برای زنان باید اجباری شود تا تعداد زنان بی‌سواد کاهش یابد.

وقتی مخالفان حضور زنان در سیاست صدایشان بلندتر شد، سیاح دوباره در مقاله‌ای در مجله‌ی بانو در آذر ۱۳۲۵ با عنوان «خانم، اگر به مجلس شورای ملی رفتید، چه خواهید کرد؟» نوشت:

اگر روزی زنان وارد مجلس شوند، باید بیشتر از وکلای مرد در مسائل تربیتی زنان و مسائل اجتماعی و بهداشتی آنان بکوشند. از سوی دیگر، چون زنان اقلیت بسیار کوچکی را نسبت به مردان در مجلس تشکیل خواهند داد، باید در برابر این رجحان، اتحاد خود را حفظ کنند و متحدانه عمل نمایند… و با پشتکار و حس انتقادی درست در جهت اصلاح قوانین ناحق درمورد زنان باید گام بردارند تا بدین‌ترتیب سرمشق نمایندگان مرد قرار گیرند.

او در این سال‌ها یکی از پرچم‌داران نهضت زنان بود، تا آنجا که در سال ۱۳۲۳ به همراه ‌هاجر تربیت به نمایندگی از حزب زنان ایران به ترکیه رفت و در مدت یک ماه و نیم در نشست‌های مختلف نظرات خود را مطرح کرد. او در آنجا چندین سخنرانی درباره‌ی مسائل مختلف به زبان فرانسه داشت، از جمله درباره‌ی گوته و حافظ که بسیار مورد توجه اندیشمندان و استادان ترک قرار گرفت. ‌هاجر تربیت تعریف می‌کند:

در ترکیه به من ثابت شد که ایران با داشتن دکتر فاطمه سیاح به‌جرئت می‌تواند ادعا کند که یکی از بزرگ‌ترین و دانشمندترین زنان عصر حاضر را دارد… زیرا در سخنرانی که این فقید دانشمند در تالار بزرگ دانشکده‌ی حقوق و سیاست آن کشور (ترکیه) جلوی متجاوز از هزار مستمع به زبان فرانسه فصیح راجع به گوته و حافظ ایراد کرد مورد تحسین و تمجید دانشمندان ترکیه قرار گرفت.

خانم سیاح در گفت‌وگویی با عالم نسوان درباره‌ی سفرش به ترکیه با اشاره به تساوی حقوق زنان با مردان در ترکیه می‌گوید:

عده‌ی زنان تحصیلکرده و دانشمند ترک بر عده‌ی زنان تحصیلکرده‌ی ایرانی فزونی دارد. در ترکیه زنان در کلیه‌ی رشته‌های اجتماعی و سیاسی شرکت دارند و پزشکان و ادبا و نویسندگان و وکلای عدلیه و قضات زن فراوان است. بدون تردید یکی از علل مهم پیشرفت زنان ترک داشتن تساوی حقوق است که راه را برای شرکت آن‌ها در امور مختلف باز کرده و تشویق بزرگی برای ترقی فرهنگی آن‌ها بوده است.

به‌گفته‌ی سیاح:

[حضور گستردهی زنان ترک در عرصه‌های مختلف] دلیل روشنی بر ضد عقیده‌ی کسانی که با آزادی و تساوی حقوق زنان با مردان مخالف می‌باشد و نشان میدهد که اگر به زنان اجازه‌ی شرکت در امور مختلف داده شود به‌خوبی قدر آن را دانسته و سعی می‌کنند از آن سوءاستفاده نکنند، بلکه ثابت کنند که زنان نیز می‌توانند دوش‌به‌دوش مردان در راه تعالی و ترقی کشور و فرهنگ خود پیش بروند.

او با نوشتن مقاله، شرکت در مجالس مختلف و سخنرانی نظرات اصلاح‌طلبانه‌ی خود را در زمینه‌ی حقوق زنان مطرح می‌کرد و با نشریاتی چون بانو، آینده، سخن، پیام نور و عالم زنان همکاری داشت و نظرات خود را در آن‌ها مطرح می‌کرد و پاسخ مخالفان را می‌داد.

در سال ۱۳۲۳ حزب زنان از طرف وزارت دادگستری مجوزی برای بررسی وضعیت زندان زنان گرفت و سیاح عضو هیئت بنگاه حمایت از زندانیان بود و خودش سرپرستی زندان زنان را در تهران بر عهده گرفت.

فاطمه سیاح تنها در عرصه‌ی اجتماعی فعال نبود: او پژوهشگری بود که در همان روزهای بازگشتش به ایران خیلی زود خود را به‌عنوان پژوهشگر و استادی که حرفی تازه برای گفتن داشت معرفی کرد.

او، علاوه بر این فعالیت‌ها، رئیس هیئت‌مدیره‌ی انجمن معاونت عمومی زنان شهر تهران را بر عهده داشت که در خرداد ۱۳۲۴ به همت خودش تأسیس شده بود و هدفش گسترش بهداشت و بهبود رفاه عمومی، به‌خصوص زنان، بود. اعضای این انجمن با شهرداری‌های مناطق ده‌گانه‌ی تهران برای اصلاح سازمان‌های خیریه همکاری می‌کردند و «کوشش برای باسوادکردن رفتگرها، سرکشی به غسال‌خانه‌ها و رخت‌شورخانه‌ها و جلب کمک زنان محل در زمینه‌ی رسیدگی به وضع عمومی شهر از لحاظ بهداشت و تثبیت قیمت‌ها از فعالیت‌های انجمن بود».

او در سال ۱۳۲۴ از طرف شورای زنان در کنگره‌ی زن و صلح در پاریس حضور داشت که صدیقه دولت‌آبادی از کانون بانوان نیز در آن نشست حاضر بود.

فاطمه سیاح در سال ۱۳۲۵ به ریاست هیئت‌مدیره‌ی «انجمن معاونت عمومی زنان شهر تهران» انتخاب شد و در همان سال به عضویت کمیته‌ی مرکزی «سازمان زنان ایران» انتخاب شد. در همین سال نیز به عضویت جمعیت شیر و خورشید سرخ بانوان در آمد.

 

دفاع از حضور زنان در سیاست و اجتماع

سیاح مقالات متعددی درباره‌ی زنان نوشت، از جمله در مقاله‌ی «زن در مغرب‌زمین، پنجاه سال پیش و امروز» شرایط و موقعیت زنان را در غرب بررسی کرده و نوشته است: «در آن روزگار زن شخصیت حقوقی نداشت و تمام حیثیت او منوط به وجود شوهرش بود و طفیلی محسوب می‌شد و چون درمی‌گذشت، زنْ بیچاره و بدبخت و ناتوان می‌گشت.»

او با این مقدمه به زنان ایران می‌رسد و می‌نویسد: «منظور از این سطور بیان نکته‌ی اساسی و زحماتی است که زنان در راه ترقی و تعالی و تحصیل حقوق در این مدت پنجاه سال بر خویشتن هموار ساخته‌اند تا تفاوت میان حال و گذشته‌ی نزدیک واضح و آشکار گردد.»

او در سال ۱۳۱۷ در دانش‌سرا درس می‌داد. مخالفان نمی‌خواستند او به دانشیاری برسد و خودش می‌نویسد:

نخستین زنی که در کشور فرانسه مقام استادی یافت ماری کوری معروف بود که در سال ۱۹۰۶ از استادان سوربن محسوب گشت و رسیدن او به این مقام ارجمند مرهون حقوق علمی و مرگ جنون‌انگیز شوهرش، پی‌یر کوری مشهور، بود که با همکاری وی به کشف رادیوم موفق گردید. کرسی استادی تنها به‌ملاحظه‌ی خدمات علمی به مادام کوری اعطا نگردید، بلکه این کار بیشتر برای سپاسگزاری از حقوق شوهرش بوده است.

سیاح در مقاله‌ی دیگری درباره‌ی مقام زن در هنر می‌نویسد:

زن در میدان وسیع هنرهای زیبا همیشه حالت قبولی و تقلید داشته است. اگر از روی دقت به اندازهگیری و چگونگی آثار زنان در این رشته بنگریم، دو مطلب دستگیرمان می‌شود: یکی اینکه عده‌ی زنان بااستعداد و مشهور نسبت به مردان ادیب و باذوق بسیار کم است، دیگر اینکه استعداد نبوغ زن فقط در برخی انواع نوشته‌های ادبی توانسته است به درجه‌ی کمال برسد… هیچ‌یک از زنان رماننویس به خلق آثار فوقالعاده وسیع مانند «کمدی انسانی» بالزاک… یا «جنگ و صلح» تولستوی و یا «در جست‌وجوی ایام ازدست‌رفته» مارسل پروست موفق نشدهاند.

سیاح «علت این کمی انبساط نبوغ زن» را ناشی از دو دلیل می‌داند: یا از روی ترتیب علمِ وظایف الاعضا و یا از روی علم الاجتماع. با آنکه طرفداران حقوق زنان محدودیت‌های اجتماعی را از دلایل اصلی می‌شمارند، سیاح معتقد است که با ازبین‌رفتن تفاوت اجتماعی بین زن و مرد آن نقص به‌تدریج ناپدید خواهد شد.

اما فاطمه سیاح تنها در عرصهی اجتماعی فعال نبود: او پژوهشگری بود که در همان روزهای بازگشتش به ایران خیلی زود خود را به‌عنوان پژوهشگر و استادی که حرفی تازه برای گفتن داشت معرفی کرد.

او بر پنج زبان روسی، فرانسه، انگلیسی، ایتالیایی و آلمانی تسلط داشت و ادبیات تطبیقی را در ایران بنیاد گذاشت. مقالاتش درباره‌ی نویسندگانی چون چخوف، بالزاک، داستایوفسکی، شولوخف، پوشکین، مارسل پروست و… نشان می‌دهد که او تا چه اندازه بر ادبیات روسیه و غرب تسلط داشت. همین تسلطش بر ادبیات سبب شد که اولین زن استاد دانشگاه تهران در ادبیات تطبیقی و سنجش زبان‌های خارجی شود.

از میان شاگردانش می‌توان سیمین دانشور، احمد سمیعی گیلانی، مهدی روشنضمیر و ابوالحسن نجفی را نام برد که از او بهعنوان «استاد مسلم ادبیات تطبیقی» یاد می‌کنند.

سیمین دانشور، که از دانشجویان فاطمه سیاح بود، تعریف می‌کند:

استادی داشتیم به نام خانم فاطمه سیاح که استاد بسیار باسوادی بود و ادبیات تطبیقی درس می‌داد. خانم سیاح به من گفت که بیا و رساله‌ی دکتریات را با من بنویس و موضوع آن را هم زیباییشناسی قرار بده. من هم پذیرفتم و خانم سیاح هم شروع به کار با من کرد. استادی دقیق، پرکار و راهنما بود… هفتهای دو روز به خانهاش می‌رفتم و فصلی که نوشته بودم برایش می‌خواندم و نقد و بررسی می‌کرد. بعد برایم پیانو می‌زد و با هم شام می‌خوردیم.

دانشور می‌گوید: «پنج سال زیر دستش کار کردم، هرچه کردم مدیون اویم، هرچه هستم مدیون اویم. اولین قصه‌ای که نوشتم برای او خواندم… خانم سیاح گفت: تو دانشمند شو، دکترای ادبیات نگیر. قصه‌ی دیگران را نگو، بگذار قصه‌ی تو را بگویند.»

احمد سمیعی گیلانی، نویسنده و ویراستار برجسته‌ی ایرانی که دانشجوی سیاح بوده، تعریف می‌کند که در امتحان شفاهی خانم سیاح از او خواست که انواع رمان‌ها را نام ببرد و رمان علمی را توضیح بدهد و نمونه ذکر کند:

من از ژول ورن نام بردم. ایشان گفتند دیگر چه؟ گفتم که من فقط همین را می‌شناسم، چون فقط با زبان فرانسه آشنا هستم. بعد ایشان از انگلیسی، آلمانی و روسی از نویسندگان و کتاب‌های زیادی اسم بردند. البته او می‌خواست به من بفهماند که باید بیشتر پژوهش داشته باشم. من در آنجا واقعاً مجذوب وسعت معلومات ایشان شدم. ایشان به زبان‌های متعدد آشنا بود: روسی، انگلیسی، فرانسه، ایتالیایی، آلمانی. نه‌فقط به پنج زبان آشنا بود، که به ادبیات و فرهنگ هرکدام از این زبان‌ها تسلط داشت. درس ادبیات تطبیقی که ایشان می‌داد شایسته‌ی ایشان بود. چون با ادبیات جهان کاملاً آشنا بودند.

از میان شاگردانش می‌توان سیمین دانشور، احمد سمیعی گیلانی، مهدی روشن‌ضمیر و ابوالحسن نجفی را نام برد که از او به‌عنوان «استاد مسلم ادبیات تطبیقی» یاد می‌کنند.

فاطمه سیاح در سال ۱۳۱۷ بهعنوان اولین زنْ دانشیار دانشگاه تهران شد، «درحالیکه مخالفت‌های شدید می‌شد که او به مقام دانشیاری نرسد». او اولین کسی بود که ادبیات تطبیقی را در ایران وارد دروس دانشگاهی کرد. او صاحب کرسی «سنجش ادبیات زبان‌های خارجه» در دانشگاه تهران بود و در سال ۱۳۲۲ از سوی «شورای فرهنگ» استاد ادبیات روسی در دانشگاه تهران شد.

 

اولین کنگره‌ی نویسندگان ایران

اولین کنگره‌ی نویسندگان ایران در تیرماه ۱۳۲۵ به دعوت انجمن فرهنگی ایران و شوروی با شرکت ۷۸ نفر از نویسندگان و شاعران ایرانی برگزار شد که محمدتقی بهار ریاست این کنگره را بر عهده داشت و فاطمه سیاح، صادق چوبک، صادق هدایت، احسان طبری، جلال آل احمد، علی‌اکبر دهخدا و نیما یوشیج در آن شرکت داشتند.

خانم سیاح مقاله‌ای در این گنگره داشت با عنوان «وظیفه‌ی انتقاد در ادبیات» که در آن ضمن توضیح نقد در جهان گفت که دلیل انتخاب او برای این موضوع این بوده که «چه در گذشته و چه اکنون انتقاد ادبی در کشور ما در ضعیف‌ترین رشته در عالم ادب به شمار رفته و می‌رود، حال‌آنکه نقش آن در تحول ادبیات جهانی، مخصوصاً در ادوار جدید، بسیار عظیم است».

خانم سیاح شرط اساسی در پیشرفت ادبیات را سنت می‌دانست، اما در‌عین‌حال معتقد بود که همین سنت گاه در ادبیات زیان‌بار است:

ذوق توده که مهم‌ترین عناصر سنت به شمار می‌رود و بیش از هریک از سایر عوامل در تشکیل سنت ادبی دخیل است. در انتخاب شیوه‌هایی که به حفظ آن‌ها قیام می‌کند، تنها درجه‌ی کمال آن‌ها را به نظر نمی‌آورد، بلکه بیشتر ملاک انتخاب ذوق توده، آسانی آن‌هاست. درصورتی‌که می‌دانیم شرط کمال و اهمیت یک سبک ادبی همیشه سادگی و آسانی آن نیست، بلکه گاهی نیز ساده و آسان، عامیانه و مبتذل است. ازاین‌گذشته… ذوق توده به‌سبب همین حس آسانطلبی و سادهجویی بالطبیعه محافظهکار و به‌عبارت‌دیگر دشمن هرچیز تازه و ابتکاری است، درصورتی‌که بدون ابتکار و اختراع، پیشرفت و ترقی معنی ندارد… بدتر از همه اینکه مراد از ذوق توده، ذوق قسمت اعظم افراد جامعه یعنی طبقه‌ی متوسط است و می‌دانیم که این طبقه نه ذوق و طبع سلیم دارد و نه اطلاعات و معلومات کافی. ازاین‌رو تبعیت مطلق یک نویسنده از ذوق این طبقه‌ی متوسط و اطاعت کورکورانه‌ی قوانینی که مورد پسند این طبقه است مانع کمال اثر وی خواهد گشت.

او «حس التزام» به شیوه‌های گذشتگان همانند شعرا و نویسندگان را جزو سنت ادبی برمی‌شمارد و هشدار می‌دهد که:

[وقتی شعرا و نویسندگان با پیروی از آثار گذشتگان] بهت‌زدهی آوازه و شهرت فراوان اسلاف خود هستند، بدان‌ها تأسی جسته، سعی می‌کنند تا آنجا که ممکن باشد از آنان تقلید کنند و بدینترتیب، کمکم کاری جز تقلید و رونویسی آثار گذشتگان انجام نمی‌دهند، زیرا پیداست که هر اندازه بیشتر از آثار گذشتگان اقتباس کند، بیشتر شخصیت ادبیاش ضعیف می‌شود و کمکم به‌کلی قریحه‌ی خود را از دست می‌دهد.

او اشعار حافظ را مثال می‌زند که اثری جاودانه است، اما نسل‌های بعد که از او در غزل پیروی کرده‌اند حاصلی جز تکرار در بر نداشته و از یک تقلید سطحی فراتر نرفته است، زیرا کسی نمی‌تواند اصطلاحات حافظ را برای آرایش سخنان بی‌مغز و خالی از افکار و احساسات تازه به کار برد. سیاح می‌گوید:

شعرای ایرانی مدت‌ها جز زیروزِبرکردن کلمات و اصطلاحات استاد [حافظ] و به‌کاربردن استعارات و تخیلات بی‌سروته و کممزه کاری نکردهاند… پس از حافظ و سعدی هیچ‌کس را در دوره‌ی ما حق آن نیست که وقت به ساختن اشعاری بیمغز و معنی مصروف دارد. لیکن هرکسی می‌تواند چیزی به شیوه‌های سابق افزوده و اوزان و قوافی تازهای که به روحیه‌ی ما بیشتر ارتباط دارد پیدا کند، زیرا همان‌طور که دوره‌ی ما با دوره‌ی آن‌ها تفاوت دارد، از حیث روحیه هم با آن‌ها تفاوت داریم… بنابراین، بزرگ‌ترین وظیفه‌ی شعرای امروزی ما این است که سبک‌ها و موضوع‌های ادبی را با روحیات ملت ایران امروز وفق دهند. رونویسی سرمشق‌های کهنه کاری آسان لیکن به‌منزله‌ی فرار از ادای وظیفه است.

او نیما یوشیج را به‌عنوان مبتکرترین نماینده‌ی روش نوین شعر تحسین می‌کند و آن‌ها را که شعر او را انکار می‌کنند کهنه‌پرست می‌نامد و می‌گوید: «در اشعار نیما لحن تغزل و توصیف ظرایف طبیعت به‌طرز محسوسی برتر و بیشتر از تأثیر غزلیات مغرب‌زمینی و مخصوصاً لامارتین است… این اشعار از لحاظ تلفیق و قافیه‌پردازی و حجم به‌قدری از انواع کلاسیک ممتاز بود که انتقادکنندگان کهنه‌پرست آن را شعر نمی‌دانستند.»

سیاح در نثر فارسی نیز از صادق هدایت به‌عنوان یکی از بااستعداد‌ترین نویسندگان دوران نام می‌برد و می‌گوید: «سه مجموعه حکایت و قصص هدایت به نام سه قطره خون، سایه‌روشن و زندهبهگور در ادبیات کنونی منحصربه‌فرد و از نوادر است.»

فاطمه سیاح ۳۵ مقاله‌ی تحقیقی درباره‌ی زن و ادبیات نوشت و به‌گفته‌ی محمد گلبن این مقاله‌ها «همه هنوز هم قابل استفاده‌اند».

او سال‌ها به بیماری مزمن و طولانی دیابت مبتلا بود و بعد از چهارده سال زندگی در ایران در اثر سکته‌ی قلبی در ۱۳ اسفند ۱۳۲۶ درگذشت و در ابن‌بابویه در جنوب تهران به خاک سپرده شد.

پس از مرگ استاد سیاح، کرسی درس ادبیات تطبیقی بی‌استاد ماند. دکتر علی‌اکبر سیاسی، رئیس وقت دانشگاه تهران، گفته بود:

با فوت بانو فاطمه سیاح دانشگاه تهران یکی از دانشمندترین استادان خود را از دست داد. کرسی درس ایشان عبارت از «سنجش ادبیات» و «ادبیات روسی» بود. برای تدریس ادبیات تطبیقی آشنایی با چندین زبان بیگانه لازم است. انجام این کار از عهده‌ی هرکسی برنمی‌آید و بدبختانه اینجانب تا این تاریخ کسی که صلاحیت تدریس این درس را داشته باشد در نظر ندارم. بنابراین، دانشگاه ناگزیر است فعلاً این درس را تعطیل کند.


منابع:

امید قنبری (۱۳۸۶) زندگینامه و خدمات علمی و فرهنگی دکتر فاطمه سیاح. انجمن آثار و مفاخر فرهنگی.

مهری بهفر (۱۳۷۸) «گذاری بر گذران علمی-اجتماعی دکتر فاطمه سیاح»، حقوق زنان، شماره‌ی ۱۲.

مهری بهفر (بی‌تا) «گذاری بر گذران علمی-اجتماعی دکتر فاطمه سیاح»، سیاه، نقد و ادبیات نو، حقوق زنان، شماره‌ی ۱۳.

مهری بهفر (۱۳۷۹) «گذاری بر گذران علمی-اجتماعی دکتر فاطمه سیاح»، سیاه، جنبش زنان ایران، حقوق زنان، شماره‌ی ۱۴.

فاطمه سیاح (۱۳۲۵) وظیفهی انتقاد در ادبیات. نخستین کنگره‌ی نویسندگان ایران.

 



source

اعتراضات سراسری؛ پیام قدردانی از زندان، موتورسواری بدون حجاب

نیلوفر حامدی، الهه محمدی و سمانه اصغری در پیامی مشترک از زندان، از حمایت‌های مردمی قدردانی کردند. شماری از زنان در حمایت از دختران اکباتان مقابل سفارت ایران در پاریس رقصیدند.نیلوفر حامدی و الهه محمدی، روزنامە‌نگار و سمانه اصغری، فعال حقوق زنان و کودکان که پس از خیزش “زن، زندگی، آزادی” در زندان به سر می‌برند، در پیامی مشترک، از حمایت‌های مردمی قدردانی کردند.

آنها همزمان با آرزوی “روزهای روشن‌تر” در پیام خود گفتەاند: «شش ماه را گذراندیم. ما این سوی دیوارهای بلند زندان و شما همدلان و عزیزان، سوی دیگر. با این حال جوانه‌های سرانگشتانتان، امید را در دل ما زنده نگه داشت و گرمای دلتان، توان ادامه دادن را در زانوانمان.»

نیلوفر حامدی و الهه محمدی روزنامه‌نگاران “شرق” و “هم‌میهن” از مهسا امینی روی تخت بیمارستان و سپس مراسم خاکسپاری او در سقز، عکس و گزارش تهیه کردند. این دو پس از شش ماه هم‌چنان بلاتکلیف در بازداشت به سر می‌برند.

سمانه اصغری دانشجوی ۲۲ ساله دانشگاه خوارزمی نیز در جریان اعتراضات سراسری بازداشت شد و اکنون شش ماه است که در زندان به سر می‌برد.

اعلام موجودیت “شبکه گذار”

بیش از یکصد چهرە دانشگاهی، کارآفرین، وکیل، فعال حقوق مدنی و فرهنگی ایرانی ساکن در خارج از کشور، در تشکلی تحت عنوان “شبکه گذار” اعلام موجودیت کردند.

در معرفی این شبکه آمده کە “شبکه مستقل و فراحزبی گذار متخصصین و فعالانی با گرایش‌های سیاسی و باورهای اجتماعی گوناگون از داخل و خارج ایران را داوطلبانه گرد هم آورده تا به بررسی راهکارهای مشترک ‌عملی برای گذار از نظام سیاسی کنونی به یک نظام مردم سالار و فراگیر بپردازند.”

شبکه “گذار” قرار است در روزهای ۲۵ و ۲۶ مارس ۲۰۲۳ در دانشگاه استنفورد ایالات متحده آمریکا، نشستی تحت عنوان ” گفتمان‌های گذار بسوی مردم سالاری” برگزار کند.

بر ا‌ساس آنچه کە در وبسایت این گروه آمده است، دەها چهرە مخالف جمهوری اسلامی، از جملە رضا پهلوی، حامد اسماعیلیون، عبدالله مهتدی، رضا علیجانی، مسیح علی‌نژاد، نازنین بنیادی، مرجان ساتراپی و عباس میلانی در این نشست حضور خواهند داشت.

رقص گروهی زنان مقابل سفارت ایران در پاریس

شماری از زنان ایرانی و فرانسوی در حمایت از دختران شهرک اکباتان و بزرگداشت نوروز مقابل سفارت جمهوری اسلامی در پاریس رقصیدند.

عباس میلانی، استاد دانشگاه و مورخ، این ویدیو را در شبکه‌های اجتماعی منتشر کردە و نوشت کە این اقدام به همت مرجان ساتراپی‌، نویسنده و کارگردان شناخته‌شده ایرانی صورت گرفته است.

حضور بر مزار محسن شکاری، بدون حجاب اجباری

بر ا‌ساس ویدیویی کە در شبکه‌های اجتماعی منتشر شدە است، شماری از دختران بدون حجاب اجباری بر مزار محسن شکاری، معترضی کە توسط جمهوری اسلامی اعدام شد، حاضر شدند و سال جدید را جشن گرفتند.

اعدام محسن شکاری، جوان ۲۳ ساله‌ای که حکمش پس از محاکمه‌ای کوتاه و بدون رعایت کم‌ترین موازین دادرسی صبح روز پنجشنبه ۱۷ آذر اجرا شد، واکنش‌های بسیاری را در ایران و جهان به همراه داشت.

موتور سواری بدون حجاب اجباری

حساب کاربری “شهرک اکباتان” در شبکە اجتماعی توییتر، ویدئویی از موتورسواری یکی از دختران ساکن این شهرک منتشر کردە و نوشت: «تبریک سال نو به سبک سارا، دختر موتور سوارمون».

روی این ویدئو آهنگ “آرام باش” با صدای راما و سلنا گومز گذاشتە شدە است. چندی پیش پخش ویدیویی از رقص شماری از دختران شهرک اکباتان با همین آهنگ با استقبال عمومی مواجه شد.

عروسک سیاه‌پوش نیکا شاکرمی

نسرین شاکرمی، مادر نیکا شاکرمی یکی از کشته‌شدگان اعتراضات سراسری، با انتشار عکسی از عروسکی سیاه‌پوش در اینستاگرام، خطاب بە دخترش نوشت: «این اولین سالی است که برای سفره هفت‌سین دیگر هیچ چیزی نمی‌خواهم، جز سیاهی لباسی که برای عروسکت دوخته‌ام.»

او در ادامه این پست نوشت: «شاید این عروسک سیاه‌پوش تو، برای من، نماد نفرینی بر حق از آه و جگر سوخته قربانیان راه آزادی و شرافت و انسانیت باشد برای نابودی شیاطین مکار و تبهکار که دنیا را آلوده به آلودگی‌هایشان می‌خواهند.»

نیکا شاکرمی دختر معترض ۱۶ ساله‌ای بود که ۲۹ شهریور در جریان اعتراضات به مرگ مهسا (ژینا) امینی در بازداشت گشت ارشاد، در بلوار کشاورز تهران مفقود شد.

نیکا در آخرین تماس تلفنی به خانواده‌اش گفته بود در حال فرار از دست نیروهای امنیتی است. در نهایت پس از نزدیک به ۱۰ روز بی‌خبری، خانواده نیکا برای شناسایی جسد او فراخوانده شدند.

خانواده نیکا می‌خواستند پیکر او را در خرم‌آباد به خاک بسپارند اما ماموران امنیتی با ربودن پیکر نیکا، او را بدون حضور خانواده‌اش در روستایی دور‌افتاده به نام حیات‌الغیب در ۴۰ کیلومتری خرم‌آباد دفن کردند.



source

حقوق پرداخت‌نشده معلمان؛ “وزیر وعده‌اش را عملی نکرد”

به رغم شروع سال جدید شمار زیادی از معلمان در ایران هنوز حقوق اسفندماه خود را به طور کامل دریافت نکرده‌اند. یوسف نوری، وزیر آموزش و پرورش، مدعی شده بود که شخصا شاهد “پرداخت باقیمانده حقوق اسفندماه” فرهنگیان بوده است.به‌رغم عذرخواهی وزیر آموزش و پرورش ایران و وعده او مبنی بر پرداخت کامل حقوق اسفندماه معلمان، گزارش‌ها حاکی از آن است که این وعده همچنان عملی نشده است.

خبرگزاری تسنیم روز چهارشنبه (دوم فرودین) در گزارشی نوشت بخش بزرگی از فرهنگیان در استان‌های مختلف هنوز حقوق اسفندماه را به طور کامل دریافت نکرده‌اند.

بیشتر بخوانید: تجمع اعتراضی معلمان در دەها شهر ایران

یوسف نوری، وزیر آموزش و پرورش، روز اول فروردین در پیامی از فرهنگیان به دلیل تأخیر در پرداخت حقوق اسفندماه عذرخواهی کرده و مدعی شده بود در “لحظه سال تحویل” در بانک ملی “شاهد پرداخت باقیمانده حقوق اسفندماه” فرهنگیان بوده است.

او همچنین در همین روز در یک برنامه زنده تلویزیونی گفته بود: «دیشب (۲۹ اسفند ۱۴۰۱) به دستور رییس جمهور و پیگیری محمد مخبر، معاون اول رئیس جمهور، موضوع پرداخت حقوق معلمان در دستور کار قرار گرفت و بانک‌های عامل نیز مکلف شدند تا زمانی که واریز حقوق برای همکاران فرهنگی به طور کامل اجرایی نشود، عملیات بانکی را متوقف نکنند.»

با این همه به نظر می‌رسد این ادعا با توجه به گفته‌های معلمان به دور از واقعیت بوده و طبق گزارش تسنیم طی روزهای ۲۹ اسفند و اول فروردین تنها “چندین واریزی خرد به مبالغ یک، دو و سه میلیون تومان” به حساب فرهنگیان واریز شده و “هنوز سقف این واریزی‌های پراکنده به حد حقوق اسفند آنها نرسیده است”.

بیشتر بخوانید: “دیده شدن ریشه مو و کاربرد فتوشاپ در عکس” بهانه اخراج معلمان

روز ۲۹ اسفند ویدیویی در شبکه‌های اجتماعی منتشر شد که نشان می‌داد یک معلم در کلاردشت در اعتراض به عدم پرداخت حقوقش، در اداره آموزش و پرورش را گل می‌گیرد.



source

آیا ورزش از دارو برای درمان افسردگی مؤثرتر است؟

تازه‌های پزشکی هفته: آیا ورزش از دارو برای درمان افسردگی مؤثرتر است؟/ ماموگرافی سه بعدی؛ روشی دقیق در تشخیص سرطان پستان/ شش نکته برای مراقبت از سلامت در فصل بهار/ آیا پرخوابی نشان‌دهنده مشکلات جدی سلامت است؟مطالعه جدید محققان دانشگاه استرالیای جنوبی نشان می‌دهد که فعالیت بدنی ۱.۵ برابر مؤثرتر از دریافت مشاوره یا دارو برای درمان افسردگی است.

به‌نوشته نشریه پزشکی “نورو ساینس” مطالعه اخیر این پژوهشگران که در مجله British Journal of Sports Medicine منتشر شده، بیش از هزار کارآزمایی تحقیقاتی را بررسی کرده که اثرات فعالیت بدنی بر افسردگی، اضطراب و پریشانی روانی را تحلیل می‌کردند. این مطالعه نشان داد که انجام ۱۵۰ دقیقه انواع فعالیت بدنی در هر هفته (مانند پیاده‌روی سریع، بلند‌کردن وزنه و یوگا) در مقایسه با درمان‌های معمول (مانند داروها) به‌طور قابل‌توجهی افسردگی، اضطراب و ناراحتی روانی را کاهش می‌دهد.

در این مطالعه، بیشترین تاثیر ورزش در افراد مبتلا به افسردگی، اچ‌آی‌وی، بیماری کلیوی، زنان باردار و مبتلایان به افسردگی پس از زایمان مشاهده شد.

به‌گفته محققان، هر‌چه شدت ورزش بیشتر باشد، مفیدتر است. اعتقاد بر این است که ورزش از طریق مسیرهای متعدد و با اثرات کوتاه‌مدت و بلندمدت بر سلامت روان تأثیر می‌گذارد. بلافاصله پس از ورزش، اندورفین و دوپامین در مغز ترشح می‌شود. در کوتاه‌مدت، این روند به تقویت خلق‌و‌خو و کاهش استرس کمک می‌کند. در دراز‌مدت، انتشار انتقال‌دهنده‌های عصبی در پاسخ به ورزش، تغییراتی را در مغز ایجاد می‌کند که به خلق‌و‌خو و بهبود وضعیت شناختی، کاهش التهاب و تقویت عملکرد سیستم ایمنی کمک می‌کند، که همگی بر عملکرد مغز و سلامت روان ما تأثیر می‌گذارد.

محققان تاکید می‌کنند ورزش منظم می‌تواند منجر به بهبود خواب شود که نقش مهمی در کاهش علائم افسردگی و اضطراب دارد. ورزش منظم همچنین دارای مزایای روانشناختی مانند افزایش عزت نفس و احساس موفقیت است که همگی برای افرادی که با افسردگی دست‌و‌پنجه نرم می‌کنند مفید است.

با‌ این‌ حال، انجمن روان‌شناسی آمریکا همچنان بر دارو و روان‌درمانی تأکید می‌کند و ورزش را به‌عنوان یک درمان «جایگزین» در نظر می‌گیرد.

توجه به این نکته حائز اهمیت است که هرچند ورزش می‌تواند ابزار مؤثری برای مدیریت بیماری‌ها و مشکلات روانی باشد، با این همه افراد مبتلا به این بیماری‌ها باید با یک متخصص در تماس باشند تا یک برنامه درمانی جامع را پیگیری کنند. یک برنامه درمانی ممکن است شامل ترکیبی از رویکردهای سبک زندگی، مانند ورزش منظم، پیروی از یک رژیم غذایی متعادل، در کنار درمان‌هایی مانند روان‌درمانی و دارو باشد.

جهان در حال حاضر با یک بحران سلامت روان دست‌و‌پنجه نرم می‌کند، به‌ طوری‌که میلیون‌ها نفر از افسردگی، اضطراب و سایر مشکلات روانی رنج می‌برند. در سال ۲۰۱۷ میلادی بیش از ۷۹۲ میلیون نفر از جمعیت جهان از هرگونه اختلال سلامت روان رنج می‌بردند. در‌ این‌ میان ۲۶۴ میلیون نفر به افسردگی و ۲۸۴ میلیون نفر به اختلالات اضطرابی مبتلا بودند.

در ایران نیز ابتلا به اختلالات روانی طی سال‌های گذشته روندی رو به افزایش داشته است. حدود ۵ ماه پیش، معاون اداره سلامت روان وزارت بهداشت از افزایش شیوع اختلالات روان در کشور خبر داد. بنا به اعلام این مقام مسئول، نتیجه یک تحقیق کشوری که سال ۱۳۹۹ انجام شده، نشان داده که در طول ۱۰ سال فاصله انجام این تحقیق با پیمایش ملی سلامت روان که در سال ۱۳۸۹ انجام شد، شیوع اختلالات روان در جامعه ایران از ۲۳.۶ درصد به ۲۹ درصد رسیده و در این بازه ۱۰ ساله، به‌‌طور مشخص، افسردگی و اضطراب بیشترین میزان افزایش را داشته است.

ماموگرافی سه‌بعدی؛ روشی دقیق در تشخیص سرطان پستان

یک مطالعه تازه و گسترده نشان می‌دهد که فناوری اسکن جدید ممکن است سرطان‌های پستان بیشتری را شناسایی کند و جایگزین روش‌های فعلی از جمله سونوگرافی و ماموگرافی دو‌ بعدی شود.

به‌نوشته Consumer Healthday توموسنتز که اکنون در تعداد فزاینده‌ای از مراکز پزشکی در دنیا در دسترس است، از اشعه ایکس با دوز کم و بازسازی‌های کامپیوتری برای ایجاد تصاویر سه‌ بعدی از پستان‌ها برای یافتن تومورهای سرطانی استفاده می‌کند. در مقابل، ماموگرافی سنتی تصاویر دو بعدی از پستان‌ها ارائه می‌دهد.

مطالعه جدید محققان دانشگاه پنسیلوانیا شامل اطلاعات بیش از یک میلیون زن ۴۰ تا ۷۹ ساله بود که بین ژانویه ۲۰۱۴ و دسامبر ۲۰۲۰ در پنج سیستم مراقبت بهداشتی بزرگ در ایالات متحده با ماموگرافی دیجیتال سه‌ بعدی یا دو‌ بعدی غربالگری شدند. اکثر زنان در طول دوره مطالعه حداقل دو آزمایش غربالگری داشتند.

توموسنتز به ازای هر هزار زن غربالگری‌شده، ۵.۳ مورد سرطان پستان را شناسایی کرد، در حالی‌که این میزان با ماموگرافی دیجیتال دو بعدی، ۴.۵ مورد بود. علاوه‌ بر‌ این، میزان کمتری از موارد مثبت کاذب در تصویربرداری با ماموگرافی دو‌ بعدی وجود داشت.

مثبت کاذب زمانی اتفاق می‌افتد که به شما گفته می‌شود هرچند سرطان پستان شناسایی نشده اما شما به آزمایشات بعدی برای بررسی دقیقتر نیاز دارید. این روند می‌تواند باعث اضطراب شدید شود و هزینه‌ها و خطرات مرتبط با آزمایش‌های اضافی را افزایش دهد. به‌ گفته محققان هرچند روش جدید به‌ویژه برای زنان با سینه‌های متراکم بسیار دقیق است، اما سونوگرافی و MRI هنوز برای زنان با سینه‌های بسیار متراکم مورد نیاز است.

ضمنا نکته منفی این روش این است که قرار‌گرفتن در معرض تشعشع در توموسنتز بیشتر است. با‌این‌حال، به‌گفته محققان، مزایای تشخیص دقیق‌تر سرطان، بیشتر از این خطر است.

این مطالعه به‌صورت آنلاین، ۱۴ مارس در مجله Radiology منتشر شد.

شش نکته برای مراقبت از سلامت در فصل بهار

بهار زمان خوبی برای تجدید نظر در رژیم غذایی، فعالیت بدنی، روال خواب و بسیاری موارد دیگر است.

به‌ نوشته نشریه پزشکی Everyday Health این فصل از سال، زمانی برای بررسی عادت‌هایی است که ممکن است شما را از آن چیزی که می‌خواهید باشید، بازدارند و انگیزه‌ای است برای ایجاد عادت‌های جدیدی که به شما کمک می‌کند نسخه بهتری از خودتان شوید.

اگر می‌خواهید در این بهار کمی بیشتر به سلامت و تندرستی خود توجه کنید، اما نمی‌دانید از کجا شروع کنید، این ۶ نکته را مرور نمایید:

میوه‌ها و سبزیجات تازه و مناسب فصل بخورید

بهار و تابستان زمان بسیار خوبی برای گنجاندن میوه‌ها و سبزیجات تازه و فصلی در رژیم غذایی است. محصولات آب‌و‌هوای گرم‌تر مانند قارچ، فلفل دلمه‌ای، کدو سبز و انواع توت‌ها همگی مملو از ریزمغذی‌هایی هستند که بدن به آنها نیاز دارد.

هیدراته بمانید

وقتی هوا گرم‌تر است، بدن شما می‌تواند رطوبت بیشتری را از طریق تعریق از دست بدهد، حتی اگر احساس نکنید که عرق می‌کنید. کم‌آبی بدن در صورت شدید می‌تواند خطرات جدی برای سلامتی به‌همراه داشته باشد. کم‌آبی می‌تواند باعث خستگی، کاهش انرژی و سردرد شود. یکی از مزایای نوشیدن آب کافی این است که ممکن است به شما در جلوگیری از پرخوری کمک کند. نوشیدن یک لیوان آب قبل از غذا گاهی اوقات به فرونشاندن برخی از نشانه‌های گرسنگی کمک می‌کند.

بیرون بروید و حرکت کنید

ما از نظر ژنتیکی برای لذت‌ بردن از فضای باز طراحی شده‌ایم. این کار تمام حواس را درگیر می‌کند و تاثیر زیادی بر خلق‌و‌خو و عزت نفس دارد. بیرون‌ رفتن می‌تواند سطح ویتامین D را به لطف نور خورشید افزایش دهد. قرار‌ گرفتن در معرض نور روشن همچنین به ترشح سروتونین در بدن کمک می‌کند، که می‌تواند خلق‌و‌خو را بهتر کند.

از پوست و چشم‌ها محافظت کنید

فراموش نکنید که قرار‌ گرفتن بیش از حد در معرض نور خورشید می‌تواند به چشم و پوست شما آسیب برساند. به‌ همین‌ دلیل، استفاده از محافظ مناسب در برابر آفتاب، که شامل استفاده از عینک آفتابی، لباس محافظ و کرم ضد آفتاب است، مهم است. کرم ضد‌ آفتاب باید هر‌چند ساعت یکبار تجدید شود؛ به‌خصوص اگر عرق یا شنا می‌کنید. متخصصان استفاده از ضد آفتابی با طیف گسترده SPF30 تا SPF50 را توصیه می‌کنند.

مراقب برنامه خواب خود باشید

یکی از عادت‌های بدی که برای تنظیم ساعات خواب باید کنار بگذارید، گذراندن زمان زیادی در مقابل کامپیوتر، تلفن یا لپ‌تاپ درست قبل از خواب است. راه‌های دیگر برای مرتب‌ کردن روال قبل از خواب عبارتند از: ورزش‌ نکردن یا خوردن وعده‌های غذایی زیاد در عرض دو ساعت قبل از خواب، اجتناب از الکل حداقل چهار ساعت قبل از خواب و اجتناب از کافئین در بعد‌از‌ظهر است. هر روز در ساعت مشخصی از خواب بیدار شوید.

مراقب آلرژن‌ها (هم در داخل و هم در خارج خانه) باشید

در داخل خانه فرش‌ها و گرد و غبار را هر روز از آلرژن‌ها پاک کنید. اگر در خارج از خانه علائم آلرژی را تجربه می‌کنید، پس از گذراندن وقت در خارج از خانه، با استفاده از محلول نمک بینی، مواد حساسیت‌زا را از مجرای بینی خود خارج کنید.

آیا پرخوابی نشان‌دهنده مشکلات جدی سلامت است؟

چشمان شما بسته می‌شود و ذهن‌تان در ثانیه‌ای که سرتان روی بالش قرار می‌گیرد خاموش می‌شود، اما ۱۰ ساعت بعد از خواب بیدار می‌شوید و همچنان احساس خستگی می‌کنید. مشکل از کجاست؟

نشریه پزشکی “مدیکال‌ اکسپرس” اینطور روایت می‌کند که بسیاری از مردم از کم‌خوابی شکایت دارند، اما برخی با مشکل مخالف یعنی پرخوابی دست‌و‌پنجه نرم می‌کنند. پرخوابی یک اختلال خواب است که با شکایت از خواب آلودگی بیش از حد در طول روز که اغلب حتی پس از ۱۰ ساعت یا بیشتر خوابیدن در شب رخ می‌دهد، مشخص می‌شود.

بنا‌ به‌ اعلام مؤسسه ملی بهداشت ایالات متحده (NIH)، اگر بیش از ۹ ساعت در شب می‌خوابید و احساس سرحالی نمی‌کنید، ممکن است برخی از مشکلات پزشکی زمینه‌ای مقصر باشند.

در‌ حالی‌که نیازهای فردی به خواب ممکن است بسته به سن و شرایطی مانند بیماری، استرس یا سطح فعالیت بدنی متفاوت باشد، آکادمی پزشکی خواب آمریکا خاطرنشان می‌کند که بزرگسالان ممکن است فقط به هفت ساعت خواب یا بیشتر نیاز داشته باشد. برخی از بزرگسالان که به‌عنوان افراد پرخواب شناخته می‌شوند، به‌طور طبیعی به ۱۰ تا ۱۲ ساعت خواب در شبانه‌روز نیاز دارند و این نه به دلیل یک بیماری، بلکه به دلیل استعداد طبیعی بیولوژیکی آنها است.

همچنین شما ممکن است به دلایل طبیعی زیر بیشتر از حد معمول نیاز به خواب داشته باشید: افزایش فعالیت بدنی، استرس، جت‌لگ (پرواززدگی)، یا در حین و بلافاصله پس از بهبودی پس از بیماری یا جراحی. شرایط سلامت روان مانند افسردگی یا سابقه تروما در گذشته نیز می‌تواند باعث پرخوابی شود. این وضعیت در ۱۵ درصد از افراد مبتلا به افسردگی وجود دارد.

اختلالات خواب مانند آپنه خواب یا نارکولپسی نیز می‌توانند باعث پرخوابی شوند. آپنه خواب، که شامل توقف مکرر تنفس در طول شب است، یکی از علل شایع پرخوابی است. در‌ این‌ میان نارکولپسی نیز خواب را مختل می‌کند. افراد مبتلا به نارکولپسی ممکن است به‌طور ناگهانی و بدون هشدار به خواب بروند و دچار خواب‌آلودگی شدید در طول روز و خواب پراکنده در شب شوند.

عوامل تغذیه‌ای نیز می‌توانند در پرخوابی نقش داشته باشند. برای مثال، تحقیقات اخیر سطوح پایین ویتامین B را با پرخوابی مرتبط دانسته است. طبق اعلام مؤسسه ملی بهداشت ایالات متحده سوء‌مصرف مواد، شامل الکل، تنباکو یا مواد مخدر غیرقانونی با پرخوابی مرتبط است. افراد مبتلا به چاقی یا سایر بیماری‌های مزمن نیز می‌توانند دچار پرخوابی شوند.

در نهایت، برخی داروها یا ترک یک دارو می‌تواند باعث پرخوابی شود. طبق گفته محققان دانشگاه هاروارد، داروهایی که می‌توانند باعث خستگی و گیجی شوند عبارتند از داروهای آلرژی، داروهای ضد افسردگی، داروهای اضطراب، قرص‌های فشار خون، شل‌کننده‌های عضلانی، مواد افیونی، داروهای تشنج یا صرع، داروهای پارکینسون و درمان‌های سرطان.

اگر فکر می‌کنید داروهای تجویزی‌تان ممکن است باعث پرخوابی شود، هر‌گونه نگرانی را با پزشک خود در میان بگذارید و از داروهایی که به شما کمک می‌کند بیدار بمانید، بدون تأیید پزشک‌تان استفاده نکنید.



source

جان کربی: ایران صدها پهپاد به روسیه داده است

هماهنگ کننده ارتباطات راهبردی شورای امنیت ملی کاخ سفید گفت آمریکا دلایل زیادی دارد که نشان می‌دهد معاملات تسلیحاتی ایران و روسیه همچنان در حال انجامند.جان کربی، هماهنگ‌ کننده ارتباطات راهبردی شورای امنیت ملی کاخ سفید، سه‌شنبه شب ۲۱ مارس (دوم فروردین) در کنفرانس مطبوعاتی خود تاکید کرد که ایران صدها پهپاد به روسیه داده است.

او گفت آمریکا آگاه است که میان ایران و روسیه رابطه دفاعی وجود دارد و دلایل زیادی در دست است که این رابطه همواره بیشتر شده و معاملات ادامه خواهند داشت.

کربی موضوع رابطه دفاعی و نظامی ایران و روسیه را تنها نگرانی مردم اوکراین ندانست و تاکید کرد که این نگرانی مردم خاورمیانه و ایران است چرا که جمهوری اسلامی می‌تواند با سلاح‌های روسی خودش را تجهیز کرده و برای منطقه خطرناک‌تر شود.

بیشتر بخوانید: وزارت دفاع بریتانیا: پهپادهای ایرانی روسیه ته کشیده‌اند

او با این حال تصریح کرد که روسیه علیرغم کمک‌های نظامی ایران و کره شمالی خسارات زیادی را در جنگ اوکراین متحمل شده و دهها هزار سربازش را از دست داده و احتمالا حدود ۱۰۰ هزار سرباز روسی زخمی و مجروح شده و از میدان جنگ کنار رفته‌اند.

کربی گفت: «این جنگی است که آقای پوتین به قیمت کشورش و خزانه کشورش آغاز کرده و حالا به دنبال کمک‌های بین‌المللی است، همان چیزی که ما درباره ایران و کره شمالی می‌بینیم و حالا در علاقه او به گفت‌و‌گو با شی، رئیس‌جمهور چین می‌بینیم.»

بیشتر بخوانید: جنگ اوکراین؛ اتحادیه اروپا در پی تحریم‌های جدید علیه ایران

کوتاه زمانی پیش از این کنفرانس مطبوعاتی، دفتر کنترل دارایی‌های خارجی وزارت خزانه‌داری آمریکا اعلام کرد، تحریم‌های جدیدی را علیه چند فرد و شرکت در ایران و ترکیه اعمال کرده که در تجهیز برنامه‌های پهپادی و تسلیحاتی ایران دست داشته‌اند.

وزارت خزانه‌داری آمریکا گفته سه فرد و چهار نهاد به دلیل دست داشتن در خرید تجهیزاتی از قبیل موتورهای پهپادی ساخت اروپا در حمایت از برنامه‌های پهپادی و تسلیحاتی ایران تحریم شده‌اند.

جمهوری اسلامی فروش پهپاد به روسیه پس از جنگ اوکراین را رد کرده و مدعی است این پهپادها پیش از جنگ به روسیه فروخته شده‌اند.



source

زلزله در افغانستان و پاکستان دستکم ۱۲ کشته بر جای گذاشت

در پی وقوع زلزله‌ای در افغانستان و پاکستان تا کنون حداقل ۱۲ نفر جان باختند. این زلزله منطقه‌ای به وسعت هزاران کیلومتر را لرزاند. با این وجود تلفات به نسبت شدت زمین لرزه زیاد نبوده است.سازمان زمین‌شناسی آمریکا اعلام کرد زمین لرزه‌ای با شدت ۶.۵ ریشتر در نزدیکی روستای “جرم” در شمال شرق افغانستان به وقوع پیوست. این زلزله در ساعت ۹:۳۰ شامگاه سه‌شنبه ۲۱ مارس (اول فروردین) به وقت کابل روی داد و بیش از ۳۰ ثانیه ادامه داشت. این زمین لرزه تا دهلی نو در هند، بیش از دو هزار کیلومتر دورتر از مرکز وقوعش احساس شد.

یک سخنگوی اورژانس پاکستان به خبرگزاری فرانسه گفته است: «این زلزله بسیار شدید بود و به همین دلیل ما نگران خسارات حداکثری بودیم و برای همین هم هشدار دادیم.»

این سخنگو می‌افزاید که خوشبختانه ترس آنها بی‌مورد بوده و ساکنان مناطق زلزله‌زده تنها دچار هراس شده‌اند اما آسیب‌ها حداقلی بوده است.

این منطقه غالبا دستخوش زمین لرزه می‌شود به خصوص در رشته کوه‌های هندوکش، جایی که محل اتصال صفحات تکتونیکی اوراسیا و هند است.

بیشتر بخوانید: شدیدترین زمین‌لرز‌ه‌ها در جهان در ده سال گذشته

مرکز وقوع زلزله در یک روستای مسکونی در ولسوالی جرم بوده اما تلفات جانی نداشته است. به گفته یکی از ساکنان، این روستا بین دو تا سه هزار نفر جمعیت دارد و اغلب شب را بیرون از خانه و “زیر آسمان” می‌گذرانند.

در شهرهای افغانستان و پاکستان نیز ساکنان مناطق زلزله‌زده تنها به دلیل ترس از خانه‌هایشان فرار کرده و به مناطق امن رفته‌اند. بسیاری از آنها از بازگشت به خانه هراس دارند.

یک بلوک مسکونی چند طبقه وسیع در اسلام‌آباد، پایتخت پاکستان پس از به وجود آمدن تر‌ک‌های بزرگ در ساختمان، تخلیه شد.

مقامات استان خیبر پختونخوا واقع در شمال اسلام‌آباد گفته‌اند در اثر زلزله ۹ نفر کشته شده‌اند که دو زن و دو کودک در میان آنها بوده‌اند.

بیشتر بخوانید: زلزله افغانستان؛ “برای حفر گورهای جمعی هم امکانات کم است”

شهباز شریف، نخست وزیر پاکستان، به سازمان مدیریت بلایای طبیعی دستور داده که برای هر حادثه پیش‌بینی نشده‌ای آماده باشند.

در افغانستان نیز مقامات طالبان از کشته شدن سه نفر و جراحت ۴۴ نفر خبر داده‌اند. ارتباطات تلفنی و اینترنتی در مناطق دورافتاده کشور نیز قطع شده است.

ذبیح‌الله مجاهد، سخنگوی دولت طالبان گفته مراکز درمانی در سراسر کشور به حالت آماده‌باش درآمده‌اند.

به دلیل جشن نوروز در افغانستان بسیاری از خانواده‌ها در خانه نبوده‌اند.

یک ساکن کابل، پایتخت افغانستان، به خبرگزاری فرانسه گفته هیچکس شب به خانه‌اش نرفته و همه شب را در خیابان گذرانده‌اند.

ماه ژوئن سال گذشته بیش از هزار نفر در اثر زلزله ۵.۹ ریشتری در ولایت پکتیکا در مرکز افغانستان کشته و ده‌ها هزار نفر نیز بی‌خانمان شدند.

وضعیت و شرایط زندگی در افغانستان پس از به قدرت رسیدن دوباره طالبان در اوت ۲۰۲۱ بسیار وخیم شده است. بسیاری از نهادها و سازمان‌های بین‌المللی پس از روی کار آمدن طالبان مجبور به ترک افغانستان شدند و ادامه کمک‌های انسانی به این کشور متوقف شده است.



source

۱۴۰۲ فروردین ۱, سه‌شنبه

فنلاندی‌ها برای ششمین سال خوشبخت‌ترین مردم جهان شناخته شدند

در گزارش سالانه که به مناسبت “روز جهانی خوشبختی” منتشر شده فنلاندی‌ها برای ششمین بار پیاپی خوشبخت‌ترین و شادترین مردم جهان شناخته شدند. آلمان در رتبه ۱۶ و ایران رتبه ۱۰۱ قرار گرفته است.فنلاندی‌ها با وجود وخامت اوضاع امنیتی ناشی از جنگ اوکراین و مشخص نبودن عضویت کشورشان در پیمان ناتو، خوشبخت‌ترین و شادترین مردم جهان شناخته شدند.

دویچه وله فارسی در اینستاگرام دنبال کنید

در گزارش سالانه روز جهانی خوشبختی که توسط گروهی از کارشناسان مستقل منتشر شده معیارهایی چون “وضعیت رفاه اجتماعی، آزادی شخصی و نبود فساد و رشوه‌خواری” مورد بررسی و تحقیق قرار گرفته است.

بیشتر بخوانید: کدام خوشبخت‌ترمان می‌کند: کار یا فراغت؟

علاوه بر فنلاند سایرکشورهای شمال اروپا نیز در ده مکان برتر این رتبه بندی قرار گرفته‌اند.

در مجموع ۱۳۷ کشور در این تحقیق مورد بررسی قرار گرفته‌اند.

۱۰ کشور خوشبخت جهان به ترتیب عبارتند از: فنلاند، دانمارک، ایسلند، اسرائیل، هلند، سوئد، نروژ، سوئیس، نیوزلند و اتریش.

آلمان در رتبه شانزدهم و جمهوری اسلامی در رتبه صد و یکمین کشور قرار گرفته‌اند. لبنان و افغانستان نیز به عنوان غمگین‌ترین کشورهای جهان انتخاب شدند.

چرا فنلاندی‌ها همیشه احساس خوشبختی می‌کنند؟

یک زن فنلاندی می‌گوید: «مردم در فنلاند بسیار خوشحالند زیرا همه چیز در اینجا وفق مراد پیش می‌رود. به لحاظ اجتماعی زندگی‌شان تامین و درآمد خوبی دارند و گاهی اوقات هوا هم حتی خوب است.»

یک مرد فنلاندی هم صحبت‌های این زن مقیم هلسینکی را تکمیل می‌کند و به امن بودن کشورش اشاره می‌کند.

پیتر استادیوس کارشناس امور فرهنگی از دانشگاه هلسینکی راز خوشبختی و شادی فنلاندی‌ها و دیگر کشورهای شمال اروپا را اینگونه توضیح می‌دهد: «مدت زمان آزاد و تعطیلات مردم ما با کشورهای آنگلو-ساکسونی و حتی ژاپن بسیار متفاوت است. برای مثال کارگران سوئدی در تابستان طبق قانون چهار هفته متمادی حق تعطیلات دارند.»

طبق گزارش سالانه که روز دوشنبه ۲۰ مارس منتشر شده دولت، شرکت‌ها و جامعه مدنی تا حد زیادی مسئول میزان رضایت مردم هستند.

برای نمونه زنان باردار در فنلاند پیش از تولد فرزندان خود بسته بزرگی از طرف دولت دریافت می‌کنند که در آن نیازهای اولیه نوزاد را می‌توان یافت. البته مادران می‌توانند به جای این بسته پول هم بگیرند.

در گزارش شادی در جهان به چگونگی تاثیر بحران‌های مختلف سال‌های گذشته چون کرونا، تورم و وضعیت امنیتی بر جوامع نیز بررسی و نتیجه‌گیری شده است که انعطاف‌پذیری در کشورهای شمال اروپا بالا‌تر بوده است.

به کانال دویچه وله فارسی در تلگرام بپیوندید

استادیوس کارشناس امور فرهنگی از هلسینکی حتی از تاثیر مثبت این بحران‌ها سخن می‌گوید. به قول این کارشناس بحران‌ها این ایده را تأیید کرده است که فنلاند همچنان به برنامه‌ریزی و کار خود در جامعه‌ای مبتنی بر رفاه و اعتماد ادامه می‌دهد.

بیشتر بخوانید: روز جهانی خوشبختی: فنلاندی‌ها در صدر، ایران در میان ۱۵۶ کشور در رتبه ۱۱۷

اما یکی از رازهای خوشبختی مردم فنلاند داشتن میزان بالای رضایت آنان در جامعه است. به گفته استادیوس فرد انتظار چندانی ندارد و به آنچه که دارد راضی و قانع است حتی اگر آب و هوا اغلب بد هم باشد.



source

اعتراض شدید چین به دلیل سفر وزیر علوم آلمان به تایوان

سفر وزیر علوم آلمان به تایوان، اعتراض صریح وزارت خارجه چین را به همراه داشته است.سفر بتینا اشتارک-واتسینگر، وزیر علوم جمهوری فدرال آلمان به تایوان واکنش اعتراضی مقامات دولت چین را برانگیخته است.

وزارت خارجه چین به این خاطر “اعتراض دیپلماتیک” خود را از طریق ارسال یک “یادداشت ” به سفارت آلمان در پکن، پایتخت چین، به دولت آلمان اعلام کرده است. این وزارت روز سه شنبه ۲۱ مارس (اول فروردین) اعلام کرد که چین “قاطعانه مخالف” سفر رسمی وزیر علوم آلمان به تایوان است.

بیشتر بخوانید: عبور ناو جنگی آمریکا از تنگه تایوان خشم چین را برانگیخت

اشتارک-واتسینگر در جریان سفر خود به تایپه، از تایوان را به عنوان شریکی با ارزش‌های مشترک ستایش کرد. او همچنین در تایپه اشاره کرد که از دیدار با “شریک محترم” تایوان احساس افتخار می‌کند.

اشتارک-واتسینگر در زمینه توسعه روابط بین آلمان و تایوان، قراردادی پیرامون همکاری در امور فناوری با وزیر علوم تایوان، وو سونگ سونگ، امضا کرد.

وزیر علوم آلمان در این باره اشاره کرد: «برای وزارت علوم آلمان بسیار مهم است که همکاری با شرکای هم‌عقیده خود را ارتقاء دهد.»

اشتارک-واتسینگر افزود: «این توافقنامه حاکی از افزایش همکاری بر مبنای ارزش‌های دموکراتیک، شفافیت، تعامل متقابل و آزادی آکادمیک است.»

تایوان از دیدگاه پکن، بخشی از کشور چین است. اما جزیره تایوان پس جنگ جهانی دوم حکومتی مستقل از چین کمونیست را تاسیس کرد.

آلمان نیز مانند بسیاری از کشورها، تایوان را به عنوان یک کشور مستقل به رسمیت نمی‌شناسد. با این حال، دولت آلمان در ماه‌های اخیر روابط خود را با تایوان گسترش داده است.

بیشتر بخوانید: رزمایش چین در نزدیکی تایوان در واکنش به حمایت آمریکا

شایان ذکر که سفر اخیر نانسی پلوسی، رئیس پیشین مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا به تایوان، تنش دپلماتیک قابل توجهی را بین ایالات متحده و چین ایجاد کرد.

همچنین سفر آتی تسای اینگ ون، رئیس جمهور تایوان، به ایالات متحده آمریکا نیز با اعتراض دولت پکن روبرو شد.



source

اولاف شولتس: روسیه نمی‌تواند قرارداد صلح به اوکراین دیکته کند

صدراعظم آلمان می‌گوید نباید “صلح دیکته شده‌ای از سوی روسیه” به اوکراین تحمیل شود. رئیس کنفرانس امنیتی مونیخ از وخامت اوضاع ارتش روسیه در جنگ خبر داد. رهبر گروه شبه‌نظامی واگنر از وزارت دفاع روسیه درخواست کمک کرد.اولاف شولتس، صدراعضم آلمان روز سه‌شنبه ۲۱ مارس (اول فرودین) در مصاحبه با روزنامه آلمانی “راینیشه پست” گفت هیچ امکانی برای صلح بین روسیه و اوکراین بدون خروج نیروهای روسی نمی‌بیند.

دویچه وله فارسی در اینستاگرام دنبال کنید

شولتس افزود جنگ در اوکراین نمی‌تواند با صلح دیکته شده‌ای از سوی روسیه پایان یابد.

صدراعظم آلمان انتظار ندارد که جنگ تجاوزکارانه روسیه در اوکراین به سرعت پایان یابد. او تاکید کرد باید برای این واقعیت آماده شد که ممکن است جنگ زمان زیادی طول بکشد.

بیشتر بخوانید: بریتانیا: روسیه به‌‌زودی به اهداف بزرگ خود در اوکراین نمی‌رسد

به گفته شولتس ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه نباید در جنگ پیروز شود. او خاطرنشان کرد مرزها را نباید به زور تغییر داد و اوکراین باید بتواند از تمامیت ارضی و استقلال خود دفاع کند.

هویسگن: وضعیت نظامی روسیه بدتر شده است

کریستف هویسگن، رئیس کنفرانس امنیتی مونیخ (MSC)، وضعیت نظامی روسیه در جنگ اوکراین را “وخیم” توصیف کرد و به عدم موفقیت روس‌ها در جبهه‌های جنگ به ویژه در باخمومت اشاره کرد.

به گفته هویسگن به طور فزاینده‌ای اکنون آشکار می‌شود که روسیه در تامین مهمات جنگی با مشکل مواجه است.

رئیس کنفرانس امنیتی مونیخ همچنین به اختلافات درونی سران نیروهای شبه‌نظامی واگنر و ارتش روسیه هم اشاره کرده و گفت: «بارها آشکار شده است که شبه‌نطامیان واگنر با سربازان ارتش جنگیدند.»

رئیس واگنر از وزارت دفاع مسکو کمک می‌خواهد

در تازه‌ترین گزارش‌ها از شهر باخمومت در منطقه شرقی دونتسک، شبه‌نظامیان واگنر از وزارت دفاع روسیه درخواست کمک کرده است.

یوگنی پریگوژین، رئیس واگنر، در نامه‌ای به سرگئی شویگو، وزیر دفاع درخواست کمک‌های نظامی کرد.

پریگوژین رهبر گروه شبه‌نظامی واگنر قبلا اعلام کرده بود که باخموت تقریبا به طور کامل محاصره شده و تنها یک راه به روی نیروهای اوکراینی باز است.

بیشتر بخوانید: سفر غیر منتظره پوتین به کریمه و ماریوپل

رهبر گروه واگنر اکنون گفته است نیروهای مسلح اوکراین در حال برنامه‌ریزی برای یک حمله گسترده در اواخر مارس و اوایل آوریل هستند و هدف از این حمله قطع ارتباط نیروهای واگنر از سایر نیروهای ارتش روسیه است.

پریگوژین همچنین گفته است شویگو باید هر چه سریع‌تر اقدامات لازم را برای جلوگیری از این امر انجام دهد در غیر این صورت “پیامدهای منفی” زیادی خواهد داشت.

به کانال دویچه وله فارسی در تلگرام بپیوندید

در جنگ اوکراین تصرف باخموت برای روس‌ها حائز اهمیت زیادی است زیرا به دست آوردن کنترل این شهر می‌تواند مسکو را یک گام دیگر به هدف خود، یعنی اشغال کامل منطقه دونتسک نزدیک‌تر کند.




اعتراض مشترک بی‌بی‌سی و دویچه‌وله به تهدیدهای جمهوری اسلامی

در نشست شورای حقوق بشر سازمان ملل در ژنو، رسانه‌های خبری دویچه‌وله و بی‌بی‌سی تهدید خبرنگارانشان توسط جمهوری اسلامی را محکوم کردند.در چارچوب برگزاری پنجاه و دومین نشست شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد در ژنو، شبکه‌های دویچه‌وله و بی‌بی‌سی نگرانی شدید خود در ارتباط با تهدید خبرنگاران تحریریه فارسی خود و نیز خانوادهایشان توسط رژیم جمهوری اسلامی را ابراز کردند.

رسانه‌های دویچه‌وله و بی‌بی‌سی با برگزاری کنفرانس مشترکی روز جمعه ۱۷ مارس (۲۶ اسفند) در شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد، خواستار حمایت بیشتر جامعه بین‌المللی از خانواده‌های خبرنگاران در ایران شدند.

بر اساس بیانیه مشترک شبکه‌های بی‌بی‌سی و دویچه‌وله، حکومت جمهوری اسلامی در حال حاضر شبکه‌‌های دویچه‌وله فارسی و بی‌بی‌سی فارسی را “نهادهای تروریستی” خوانده است.

بیشتر بخوانید: موضوع سرکوب معترضان ایران در نشست شورای عالی حقوق بشر سازمان ملل

در پایان ماه اکتبر سال ۲۰۲۲، تحریریه دویچه‌وله فارسی به همراه برخی از رسانه‌های دیگر، از سوی جمهوری اسلامی در “فهرست حامیان تروریسم” قرار داده شدند. به این خاطر نیز کارکنان این رسانه‌ها به علاوه خانواده‌هایشان مورد تهدیدهای جمهوری اسلامی قرار گرفته‌اند.

تحریم‌های احتمالی ناشی از این اقدام، شامل ممنوعیت ورود کارکنان این شبکه‌ها به ایران و مسدود شدن دارایی‌هایشان می‌شود.

بر این اساس، مسئله افزایش خطر برای خبرنگارانی که در خارج از ایران در مورد موضوعات ایران گزارش می‌دهند، با هیئت‌های کشورهایی که در سازمان ملل در ژنو حضور دارند، مورد بحث قرار گرفت.

یلدا زربخش، رئیس بخش فارسی دویچه‌وله در این زمینه یادآور شد: «فشار دائمی بر روی کارمندان ما وجود دارد. گاهی اوقات برخی اعضای خانواده خبرنگارمان روزانه برای بازجویی احضار می‌شوند.»

رئیس بخش فارسی دویچه‌وله همچنین تاکید کرد که این شبکه رسمی آلمان هشدار داده است که “امنیت خبرنگاران و آزادی مطبوعات غیرقابل مذاکره است.”

طارق کفالا، مسئول اخبار سرویس جهانی بی‌بی‌سی نیز گفت که “فشارها بر کارکنان بی‌بی‌سی فارسی هرگز بیشتر از آنچه که اکنون مشاهده می‌شود، نبوده است.”

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

او همچنین اشاره کرد: «ما به هر اقدامی که از سوی جمهوری اسلامی برای تهدید خبرنگارانمان و خانواده‌هایشان صورت می‌گیرد به شدیدترین وجه ممکن اعتراض می‌کنیم. رژیم ایران تلاش‌های مستمری برای تضعیف اعتماد مخاطبان به بی‌بی‌سی فارسی و نیز به چالش کشیدن انگیزه فعالیت کاری این شبکه به خرج می‌دهد. ما قطعا در کنار همه خبرنگارانمان در بی‌بی‌سی فارسی ایستاده‌ایم و از فعالیت روزنامه‌نگاری آنها حمایت می کنیم.»

دبيركل فدراسيون بين‌المللی روزنامه‌نگاران، جرمی دير، نیز در این باره از دولت‌های بریتانیا و آلمان خواست به وضعيت خبرنگاران و خانواده‌های آنها در ايران توجه بيشتری كنند.